• 2006-04-20

    ◆二人のデスティニー·歌词◆

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://gocoo.blogbus.com/logs/2516217.html

    再度华丽拜倒在猴子的石榴披风下死而无憾……

    御本人様作词的这首歌……啊啊歌词写得太美太美太美了啊!!!泪,某人啊,你不要太多才多艺好不好?

    这个歌词……我这次相信我是都写对的!听写的不确定部分都通过好容易找到的英文版本补完了,应该,没问题的!


    二人のデスティニー

     

    君を思う 長い夜の帳が舞い降りて

    PALE BEADSの 涙を空に浮かべた

    伝えて君の声を 推しえて君の願い

    二人のDESTINY 引き寄せ

     

    MY SWEET LOVE  君のMELODY

    僕を優しく包むよ

    MY SWEET HEART  抱きしめる

    君が僕の奇跡さ

     

    砕け散る 君の胸の痛みを聞いたよ

    遥かの時 二人廻り逢ってた

    溶け出す闇の彼方 輝く夜明け絵と

    君を運ぶ翼になる 

     

    MY SWEET LOVE  君のMELODY

    永遠の命を奏でる

    MY SWEET HEART  抱きしめる

    君が僕の奇跡さ

     

    MY SWEET LOVE  君のMELODY

    僕を優しく包むよ

    MY SWEET HEART  抱きしめる

    君が僕の奇跡さ

     

    MY SWEET LOVE  君のMELODY

    永遠の命を奏でる

    MY SWEET HEART  抱きしめる

    君が僕の奇跡さ


    嗯……之所以突然间把这首歌提出来,是因为,那次看了他说“今度のイベントで何曲かやれたらいいにゃ☆”(这里),看他在说一堆角色歌,言下之意是会现场弹唱,于是,留言就建议了这首歌……觉得和弦会相对简单他的练习会比较轻松的关系。

    然后呢,上次的五小时节目里,在说到广受欢迎的狙击王之歌之后,他竟然真的提到了这首呢,说“「二人のデスティニー」も広て下さいよ”(这个意思难不成是“请广为传播”?!)但是,到底是在说什么啊……

    嗯,总之呢,要是听取了建议当然很开心啦!不过这些都没关系吧^^,这首歌,自己很喜欢,尤其是歌词。

    MY SWEET LOVE  君のMELODY

    僕を優しく包むよ

    MY SWEET HEART  抱きしめる

    君が僕の奇跡さ

     

    MY SWEET LOVE  君のMELODY

    永遠の命を奏でる

    MY SWEET HEART  抱きしめる

    君が僕の奇跡さ

    笑,这差不多,就是自己的心情吧……因为是他写的,所以特别的有感触呢。(要是,做得到的话,就选这首歌吧……?)



    收藏到:Del.icio.us